<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>Exploring the linguistic functions of emojis in gen-z's social media conversation</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Almasco, Erica E.</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
    <role>
      <roleTerm type="text">author.,</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Braga, Glaidel Marie M.</namePart>
    <role>
      <roleTerm type="text">author.,</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Iballar, Grace Ann R.</namePart>
    <role>
      <roleTerm type="text">author.,</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name>
    <namePart>Pontillas, Marlon S.,</namePart>
    <role>
      <roleTerm type="text">adviser.,</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name>
    <namePart>Malaya, Janessa Angustia M.,</namePart>
    <role>
      <roleTerm type="text">chair, panelist.,</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name>
    <namePart>Fajardo, Dan Fereth B.,</namePart>
    <role>
      <roleTerm type="text">panelist.,</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name>
    <namePart>Baluyot, Benedict V.,</namePart>
    <role>
      <roleTerm type="text">panelist.,</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <genre authority="marc">bibliography</genre>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">ph</placeTerm>
    </place>
    <dateIssued encoding="marc">2025</dateIssued>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">eng</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <form authority="marcform">print</form>
    <extent>144 leaves.</extent>
  </physicalDescription>
  <abstract>In a time when technology has defined and dominated society, the way people  communicate and engage has changed beyond traditional text. New tools that go beyond language  and text are presented such as emojis. However, research on the linguistic functions of emojis in  social media conversations are limited. The main objective of this qualitative study was to explore  and analyze the linguistic functions of emojis, specifically its syntactic, semantic and pragmatic  functions in social media conversations among Gen-Z users. Fifty screenshots were gathered from  authentic social media conversations of Gen-Zs that utilized emojis on Messenger and analyzed  through the lens of Moriss’ Semiotic approach (1938) or known as Charles Morris’ Triadic System  of Semiotics. The analysis revealed that the emojis carry linguistic functions. Syntactically, Gen Zs often put emojis at the end of the text which serve as a punctuation-like element or sentence final modifiers which reinforce the tone of the message. Semantically, emojis have a distinct  meaning that corresponds to objects, ideas or emotions and can hold cultural or symbolic  significance. Pragmatically, the finding revealed that emojis often  function as performative acts  such as expressing emotions (expressives) The findings suggest that emojis are more than just a  decoration, they are embedded with linguistic functions that transform and deepen the meaning,  structure, and social impact of online communication. Their combined syntactic, semantic, and  pragmatic functions highlight their significance as semiotic components that facilitate more  expressive, dynamic, and socially aware interactions among Gen-Z users in the digital age.  </abstract>
  <note type="statement of responsibility">Erica E. Almasco, Glaidel Marie M. Braga, and Grace Ann R. Iballar,</note>
  <note>Undergraduate Theses (ABELS) - English Language Studies. Camarines Sur Polytechnic Colleges, 2025.</note>
  <note>Includes bibliographic references.</note>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg">CSPC</recordContentSource>
    <recordCreationDate encoding="marc">260218</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20260218104517.0</recordChangeDate>
    <languageOfCataloging>
      <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">eng</languageTerm>
    </languageOfCataloging>
  </recordInfo>
</mods>
